after more than one month in istanbul i finally decided to start writing. since it's impossible to describe everything that happened so far in one post, let me simply start with the name; istanblue sounds right (any similarity to vodka called istanblue is just a coincidence:) because blue suggests colour of the marmara sea that balances this chaotic and never-ending city. whenever something sounds or feels right, i believe it is right. vzhodnomodra is a slovenian (phonetical) translation of the name, where first part of the word ist- sounds like east and is therefore translated to vzhod (meaning east) and second part of the word -blue into modra (signifying colour). if there is something like light or dark blue to describe the world around, i think eastern blue could exist as well.
po več kot enem mesecu sem se končno odločila, da začnem pisati, vendar ne na začetku. zato sredi vsega (za uvod) par besed o imenu. istanblue se sliši prav (in vsaka podobnost z vodko istega imena je zgolj naključje), ker spomni na marmorno morje, ki vsak dan znova uravnoteži kaos na ulicah tega neskončnega mesta. verjamem, da kadar stvari zvenijo in/ali se čutijo prav, so prave. vzhodnomodra je 'fonetični' prevod in se neverjetno ujema s smerjo neba, h kateri se od tukaj nagibam. glede na to, da poznamo svetlomodro, temnomodro, zelenomodro in še več, se mi zdi odtenek vzhodnomodre prav tako mogoč.
| bosphorus bridge connecting european to asian side |