november happened while warm sun still welcomed us in the morning and every day heavier fog laid upon the city in the evening. it was not the only contrast felt. it was also about relation ljubljana-istanbul, after two months i am not a complete stranger anymore, it was about discovering imposing past and comparing it to decay neighborhoods or projects being built, without architects approval that project is benefiting the city not only in economic way, it was about feeling of glitter istiklal caddesi fading away and increasing interest of side streets and it was about, as always, learning from differences between people; random or those loved more and more day by day.
med še toplim jutranjim soncem in vse težjo večerno meglo se je razpel november. ni bilo to edino nasprotje. šlo je tudi za razmerje ljubljana-istanbul, po dveh mesecih nisem več tako zelo tuja, impozantno preteklostjo historičnega dela v primerjavi z razpadajočo sedanjostjo nekaterih sosesk in bodočih projektov, ki mestu v prvi vrsti koristijo iz ekonomskega vidika, vedno bolj bledim bliščem istiklala in izgubljanjem v stranskih ulicah in kot vedno učenje iz razlik med ljudmi; naključnimi ali iz dneva v dan bolj ljubimi.
med še toplim jutranjim soncem in vse težjo večerno meglo se je razpel november. ni bilo to edino nasprotje. šlo je tudi za razmerje ljubljana-istanbul, po dveh mesecih nisem več tako zelo tuja, impozantno preteklostjo historičnega dela v primerjavi z razpadajočo sedanjostjo nekaterih sosesk in bodočih projektov, ki mestu v prvi vrsti koristijo iz ekonomskega vidika, vedno bolj bledim bliščem istiklala in izgubljanjem v stranskih ulicah in kot vedno učenje iz razlik med ljudmi; naključnimi ali iz dneva v dan bolj ljubimi.
cats enjoying sun |
people enjoying sun |
tarlabaşı neighborhood |
discussing turkish-kurdish relations |
driver's children taking vip seats |
flower sellers being moved due to taksim project |
backstage |
under the bosphorus bridge on rainy sunday afternoon |
lepo! :*
OdgovoriIzbriši